Kendte
11. marts 2010
Foto: Polfoto

Charlie Sheens kone troede, hun skulle dø

Skuespilleren Charlie Sheens kone beskylder sin mand for at have truet hende med en kniv første juledag i deres hjem. Den nu løsladte Sheen afviser anklagerne.
29. december 2009 11:26
Der var alt andet end julefred fredag i skuespilleren Charlie Sheen og hans kones hjem i det amerikanske vinterparadis Aspen. I en skriftlig erklæring fra politimyndighederne, som nyhedsbureauet AP er i besiddelse af, citeres komikerens hustru, Brooke Mueller Sheen, for at sige, at hun blev holdt nede på en seng af sin ægtemand, der havde sin ene hånd på hendes hals, mens han i den anden holdt en kniv.

Ifølge konen sagde 44-årige Charlie Sheen: "Du bør være bange. Hvis du siger noget til nogen, dræber jeg dig". Mandag offentliggjorde politiet også et alarmopkald fra Brooke Mueller Sheen, hvor hun siger, at hun troede, hun skulle dø.

Den skriftlige erklæring fortæller, at parret, der i marts blev forældre til tvillingdrenge, begyndte at skændes, da Brooke Mueller Sheen fortalte sin mand, at hun ville skilles og ønskede forældremyndigheden over børnene.

Charlie Sheen, hvis borgerlige navn er Carlos Irwin Estévez, nægter, at han skulle have truet sin kone på livet. Han erkender dog, at parret har ægteskabelige problemer og fortæller, at hans kone har problemer med alkohol.

Charlie Sheen blev fredag anholdt af Aspens politi, der fandt en foldekniv i skuespillerens besiddelse. Han blev dog løsladt igen efter at have betalt, hvad der svarer til 45.000 kroner i kaution. Selvom den skandaleramte skuespiller får lov til at fejre nytåret i frihed, kan han se frem til at skulle møde i retten den 8. februar, hvor sagen får et juridisk efterspil. Han risikerer at blive dømt op til otte års fængsel.

Tilbage i 1990'erne var Charlie Sheen på kant med loven ved flere lejligheder. Sagerne drejede sig her om euforiserende stoffer, hustruvold og prostitution. Blandt andet blev han i 1997 anklaget for at have overfaldet sin daværende kone, skuespillerinden Denise Richards.

I dag er Sheen en af de bedst betalte komikere på verdensplan, særligt takket være sin rolle i den populære tv-serie "Two and a Half Men".

/ritzau/
Annonce
Kommentarer (8)
hmm.
29. december 2009 17:30
manden er jo gal.
Carlos Campos
30. december 2009 18:23
Este hombre es en loco, aunque su abuelo era de Galícia.
stefan
30. december 2009 18:39
carlos vi fatter ikke hvad du siger. hvad med at skrive dansk på en dansk hjemmeside i et land dansk?? fjols
dan
31. december 2009 00:36
tror carlos siger "Denne mand er gal, selv om hans bedstefar var fra Galicien." på spanks
Tina
1. januar 2010 02:39
Har nogen prøvet at miste sine børn, så tror jeg man forstår at manden formentlig ikke er gal, men er klar over han bliver taberen i forbindelse med at kunne være det han gerne vil kunne være for og med sine højt elskede børn.
Annonce
Adolfo Riquelme
1. januar 2010 17:40
Det er rigtigt, hvad Dan skriver, når han translaterer Carlos Campos' tekst. Een af årsagerne til, at Carlos formulerer sine synspunkter på spansk kunne jo være, at han vil vise sin sympati for Charlie Sheen, der oprindeligt hedder Carlos Irwin Estévez. Han er af spansk afstamning. Som Tina skriver, er der muligvis en rationel forklaring på Charlies agressive adfærd. I denne kontekst, i hvert fald.
JD
2. januar 2010 00:13
At have temrament pga. ens afstamning er vel næppe grund ti eller en undskylning for at true nogen på livet!

Hun er forhåbentlig klog nok til at sige farvel og tak til ham.
Arnoldo Riquelme
2. januar 2010 13:32
Jeg giver min bror, Adolfo, ret i sin påstand! Eso es, hermano!
Tilføj en kommentar
Dit navn:
Brugernavn:
Password:
E-mail:
Adresse:
Postnummer og by:
Telefon:
Kommentar-ID:
Kommentar:
Kendte lige nu
Annonce
Annonce
Annonce
Annonce
Annonce
Annonce
Annonce